|
проститутки адмиралтейский район
ЛОТАР-ГЮНТЕР БУХХАЙМ ПОДЛОДКА ПРОЛОГ КОМАНДА ЛОДКИ Офицеры Командир Старик, а также господин каплей принятое на флоте сокращение для полного звания господин капитан-лейтенант Первый помощник первый вахтенный офицер Второй помощник второй вахтенный офицер Старший инженер шеф Второй инженер Автор военный корреспондент Младшие офицеры унтер-офицеры [Старшины.и матросы Хозяева моря Арио дизелист Бахманн Жиголо дизелист Берманн Первый номер боцман Семинарист вахтенный на посту управления лодкой Бокштигель матрос Дориан Берлинец помощник боцмана Дафте матрос Данлоп торпедист Факлер дизелист Франц старший механик Френссен помощник дизельного механика Хекер механик торпед Хаген электромоторист Херманн акустик Инрих радист Айзенберг Вилли Оловянные Уши помощник по посту управления лодкой Йоганн старший механик Каттер Кухарь кок Клейншмидт помощник дизельного механика Крихбаум штурман Маленький Бенджамин рулевой Маркус рулевой Пилигрим помощник электромоториста Радемахер помощник электромоториста Саблонски дизелист Швалле матрос Турбо вахтенный на посту управления лодкой Ульманн прапорщик Вихманн помощник боцмана Зейтлер помощник боцмана Зорнер электромоторист А также еще четырнадцать неупомянутых членов команды. Обычно команда на подводных лодках этого типа состояла из пятидесяти человек.этот поход с целью обучения на лодку был направлен сверхштатный, второй, инженер Эта книга роман, но не плод фантазии автора, который был очевидцем всех описанных здесь событий.книге сведены воедино все происшествия, случившиеся с ним на борту подводных лодок. Тем не менее, персонажи не являются портретами реальных людей, живых или мертвых Боевые действия, описанные в книге, происходили преимущественно осенью и зимой 1941 года.этому времени стало очевидно, что на всех театрах войны наступает перелом. Войска вермахта были впервые остановлены под Москвой всего несколько недель спустя после битвы за окруженный Киев. Британские войска наступали в Северной Африке. Соединенные Штаты отправляли в Советский Союз военные грузы и сами немедленно после японской атаки на Перл-Харбор вступили в войну Из 40000 немецких подводников в годы Второй мировой войны 30000 не вернулись домой I. Бар Ройаль От отеля Маджестик, где квартировали офицеры, до бара Ройаль дорога описывает дугу длиной в три мили вдоль берега моря. Луна еще не взошла, но можно различить бледную ленту дороги Командир всю дорогу давит на педаль газа, как будто участвует в гонках. Внезапно ему приходится затормозить. Покрышки визжат. Нажимает на тормоз, быстро отпускает, снова быстро нажимает. Старик хорошо справляется с тяжелой машиной, и вот она, не пойдя юзом, останавливается перед неистово жестикулирующей фигурой. Синяя униформа. Фуражка старшины. Что за нашивка у него на рукаве Подводник Он стоит как раз вне света наших фар, размахиваю руками. Его лицо скрыто в темноте. Командир собирается медленно тронуть машину, когда человек начинает стучать ладонями по радиаторной решетке, рыча Ясноглазый проказник, я поймаю тебя, Разобью твое сердце на части Пауза, за которой следуют еще более свирепые удары по решетке и снова рев Лицо командира помрачнело. Он готов взорваться. Но нет, он включает заднюю передачу. Машина прыгает назад, и я почти разбиваю себе голову о лобовое стекло Первая скорость. Автомобиль описывает слаломную кривую. Визг покрышек. Вторая скорость Это был наш первый номер сообщает мне командир Нажрался как сволочь Старший инженер, сидящий позади нас, грязно ругается Командир только успел набрать скорость, как снова приходится тормозить. На этот раз у него на это есть чуть больше времени, ибо покачивающаяся шеренга, выхваченная из темноты нашими фарами, виднеется немного впереди нас. Поперек дороги стоят по меньшей мере десять матросов в береговой форме Ширинки расстегнуты, члены наружу, сплошной фонтан мочи Командир гудит. Шеренга расступается, и мы медленно проезжаем между двумя рядами людей, писающих по стойке смирно Мы называем это пожарная команда они все с нашей лодки Шеф на заднем сиденье ворчит Остальные в борделе говорит Командир У них там сегодня аврал. Меркель ведь тоже выходит в море завтра утром На протяжении мили не видно ни души. |
|